查看完整版本: 我叫伊莲娜-一首好听的法文歌

野小薇 2004-10-28 19:21

我叫伊莲娜-一首好听的法文歌

<object align=middle classid=CLSID:22d6f312-b0f6-11d0-94ab-0080c74c7e95 class=OBJECT id=MediaPlayer width=450 height=350 ><param name=ShowStatusBar value=-1><param name=Filename value="http://www.52cloud.com/bgsound/elian.wma"><embed type=application/x-oleobject codebase=http://activex.microsoft.com/activex/controls/mplayer/en/nsmp2inf.cab#Version=5,1,52,701 flename=mp src="http://www.52cloud.com/bgsound/elian.wma" width=450 height=350></embed><PARAM NAME=AUTOSTART VALUE=0></object><br>
/UImZ.x sIo5c <br>ws}k^F3w N+BZ
<p align=right><font color="#000066">[本贴已被 野小薇 于 2004-10-28 19:22:20 修改过]</font></p>

野小薇 2004-10-28 19:22

Re:

下面介绍一下这首歌吧(转述的)<br>
2]e}gTV0BK <br>9h:lQVR
Je m’appelle Helene(我叫伊莲娜)-- 法国连续25周冠军单曲<br>
A!hu:s"~x.m <br>
lR3` ^-WO4V <br>4c6B;k5x:H'Z7L9@V]
<br>
B:}8I6h^8Z,l 法国人对艺术的期许,是举世有目共睹的,法语歌曲在近年大放异彩,尤其是法语流行歌曲第一代言人Helene 「伊莲」清纯健康的外型,低沈浪漫的嗓音,不仅风靡了 整个欧洲大陆,从巴黎到东京,从TW、香港到中国,也弥漫在一股「伊莲」旋风里。“伊莲”是法国音乐界近25年来炙手可热的代名词,法语歌曲代言者。她低沉浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音,体验超乎想像的音乐美感。她在法国当地的地位,如同我们听见“邓丽君”般,其歌词中带有法式生活哲学以及民谣式曲风营造出歌曲的耐听氛围。<br> X2c:F1V9w Q}
<br>
(qS&R u5tY{yz y <br>
D?)U`,I qkZ <br>T1ZS8d(D5R~-l
<br>
P5l,Y7n8ft <br>
t-ii.hV$t e(yrrEu <br>
iY4AC4| 法语歌曲《Je m’appelle Helene》<br>
Z tLOm8Z2@ 中文名字《我叫伊莲娜----伊莲娜 霍莱》<br> J0SZ6p)?6e~EP,~
<br>!Ff]0a jkr&k
<br>)r\o"?M$`8l
<br>
qxk TO{ 歌词:中文:<br>
CQ9t;@`pH@(?f,cI(h 我叫伊莲娜----伊莲娜 霍莱<br>*V%A9V*ky:S*P5iG
<br>
#Ol-L#U*\C <br>
J Cm9~1FWh y,r{q0RE#Q <br>X7itL;x2u:ZI
伊莲娜我叫伊莲娜<br>
i%\ J9b3S$G!C6@q 一个很普通的女孩<br>6Rer!m+h
<br>|wz_ OiN3d-Q
<br>KI-H8H'i#`
<br>4N ]"d:M6uB}aY
伊莲娜我也有快乐和悲伤<br>
m(_%`W g`-QZ\N&bh3b.` 有喜怒哀乐的生活<br>
:T.~B!O%~w8` C <br>b/ZQ7OZ)S&^
<br> LsI-L6HDL
<br>
n9D%iB(tJb/_w 我只想找到简单的爱情属于我的爱情<br>DaRSpH8C)o
<br>
3y["B'd\ <br>
RL)IL*I+Y <br>!a}8Q1FoC1s+C&g k
伊莲娜我盼望夜里诗歌和美梦的陪伴<br>
)l$Z1vt8H0[2^v 那样我会别无所求<br>)R^1OC rB#f LS(}B P
<br>$w:UR Ni^P7YY
<br>
uj(K_~1lU <br>
gGd;X4kP 每星期报纸上都会有我的照片你却从没留意<br>
:X#nf;x0SMD@,h^'c/\ 只剩下我一颗破碎的心<br>j9j]J?\1K+]
和偷偷的哭泣<br> f |D)r'cf s#I4Dr
<br>
yT^$}bC?#~5? <br>U5s/ZP s)AZ?
<br>n}K#~Sg(t!A$c
每天在电视里你都微笑着轻唱歌曲<br>
wi9aRmO+k$kSz3Z+p9m 我只有更难受的心<br>e"z0lX4P
和更深的哭泣<br>&a,Kjv0g I[z,Y%rL!z
<br>#yJ2s{6o;W;Ht
<br>"D8ZM[([aS/l
<br>
2E;t C6UK 我的悲伤终会埋藏于记忆深处只要我找到简单的爱情<br>
6I{,I1\B'@X t 属于我的爱情<br>
&n*G1R+w L4S <br>G:X#lt7a'C d
<br>
?k F]#Q#r)O <br>T"P+AD,kC#A3n
法语:<br>
Eu(m\&c <br>
5f|M(v3^OT <br>)|:tWqn v pW
<br>
/z7t)],P y0w q Je m’appelle Helene<br>
a:tY)mD$Q Helene Rolles<br>
4Rf3G3X"D <br>Z?'F+Aaay
<br>3P yZ0g3@\S4][*H
<br>({V r lgO
Helene<br>
1F"FL6p/I}%IC Je m’appelle Helene<br>
,qo2A6sf |+o Je suis une fille<br>)z6VjV"H#h
Comme les autres<br>(}|7J~/eM
<br>"nSE.F#l
<br>
-S%c{d%\^3Q)h <br>7cJ ipn@ Lv$tF$M
Helene<br>;O]Y5JGj Z
J’ai mes joies mes peines<br>PGh ]1BIDU]
Elles font ma vie<br>e#JM)@.e4[-N*w
Comme la votre<br>8~ @2Roc!{!G
<br>
I-R5s:K)~ERP'~ <br>8X3SH:e1Fy1T\
<br>._&x)P` o*l-OG.y?
Je voudrais trouver l’amour<br>]/? r7[ Wq!|J
Simplement trouver l’amour<br>
MJ]{AM <br>0~x$G&e9I&]
<br>
7k \HcT`5N(pl <br>
)]WX&i*{(X`*mir Helene<br>
MT]Y(w-I Si mes nuits sont pleines<br>&_'Yp h_T*I
De reves de poemesJe n’ai rien d’autre<br>xV `Cvo:_+R{
<br>
9l4R l8V A0J(C$_ E <br>
(R$P~5YQ`wS\a <br>
5tnY(AI*^;Ydr Et meme<br>
.gm(m1u d @b.G Si j’ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine<br>AaV*N3M
Personne Ne m’attend le soir<br>
/iO#xR6QJ1fR5G Quand je rentre tard<br>
J ]/e'L9b-Q'd Personne ne fait battre mon coeur<br>)~+B]:@"wA.I
Lorsque s’eteignent les projecteurs<br>5qvcI9kq l
<br>o @n)R#Ju iM X
<br>
!{g)u#sj1g;\ <br>:S%k e8|k/B
Et meme<br>"JMJO0dOj*c9II S
Quand a la tele Vous me regardez<br>
tKJ0l8e7Y_ Sourire et chanter<br>
.W%cn;h3M,? W Personne Ne m’attend le soir<br>
U~:FQ0u'lp |gi Quand je rentre tard<br>)C;nMsv+IeZ
Personne ne fait battre mon coeur<br>t6I8~\}/j
Lorsque s’eteignent les projecteurs<br>
+oPU6Wby3e4Jz <br>
4YlM3P?(Z <br>
[D$^ET1M[Wl2Q <br>
x@n'a!]g Helene<br>F.GXzV~.Or*F
Et toutes mes peines<br>Lt_%[,Q.Rz
Trouveront l’oubli Un jour ou l’autre<br>
1JMJp*[mj4{ <br>
h{bg_(b*q <br>
4TsLl3P <br>
k-FN i3G:M%K3TU Quand je trouverai l’amour<br> Ic7ZY4[$b2T T v*N
Quand je trouverai l’amour<br>/Z} X"h_YXZe
Quand je trouverai l’amour<br>
8@.|Q3B.F7L0MSL Quand je trouverai l’amour<br>9v9@sY`@;yR p
<br>X ih Ug
<br>
`!]2o(m$b#F$s'S

野企鹅 2004-10-29 21:44

Re:

[em1][em1][em1][em1]<br>
Zy#|MJ,_4y <br>7@ k$M? A:C?K'U
C&#39;est tres bon. C&#39;est romantique.

野鸡 2004-11-10 23:59

Re:

企鹅也会法文??厉害哦。

野军 2004-11-11 12:19

Re:

企鹅在法国买过二年烧饼,自然会吆喝几句啦~~[em2][em2][em2][em2]

玄冰 2004-11-11 12:31

回复:我叫伊莲娜-一首好听的法文歌

<table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#f7f7f7 class=TBBG9><b>以下是引用<i>野军在2004-11-11 12:19:22</i>的发言:</b>[br]企鹅在法国买过二年烧饼,自然会吆喝几句啦~~[em2][em2][em2][em2]</td></tr></table><br>1B[ ?%U*g5zZ-m-@k
哈哈哈.

野企鹅 2004-11-12 10:52

回复:我叫伊莲娜-一首好听的法文歌

军军要编故事,也编得浪漫一些啊。象好色如企鹅,浪漫如法国,也不过是为了泡法国帅哥而已,只好勉为其难学一点啦[em2][em2][em2][em2][em2]

野企鹅 2004-11-12 12:28

Re:

小薇: 能不能把这首歌的网址给我?我想下载到电脑里听。谢先[em4][em4]

野小薇 2004-11-13 23:38

Re:

<a target=_blank href="http://www.52cloud.com/bgsound/elian.wma">http://www.52cloud.com/bgsound/elian.wma</a>

chinch臭虫 2004-11-20 19:04

Re:

恩,很好听~~~~~~`[em4]
页: [1]
查看完整版本: 我叫伊莲娜-一首好听的法文歌