查看完整版本: 令布什头痛的HU的姓

藏羚羊 2005-11-24 12:16

令布什头痛的HU的姓

<br>|\SC4K
<br>.vr@q ?} G5J;C
令布什头痛的HU的姓<br>
Df']gU <br>
6jw d#s"AK.w.O 令布什头痛的HU的姓 <br>Hu Jintao was named chief of the Communist ** in China. <br>%e'~&fGf8]z
  胡被任命为**总书记。 <br>'f'nJ3Z/R8j
   <br>
1|5Y jS'D ^#c   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. <br>X[`9^f
  (场景)nn 椭圆伟旃??乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 <br>,U p H;J)K9Aj D-|
  George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? <br>TGHh5} C
  布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? <br>\1^:S _0_%T
  Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. <br>~$yIs^n8Wv^
  赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 <br>$e,S t9|U_i6K
   <br>L.\i3U/GU _"h&`
  George: Great . Let’s hear it. <br>
6LT J AY y)w#?,K   布什: 好极了,我们一起来听听! <br>qX(PU-[7ub3k ^
   <br>eVf5EB
  Condi: Hu is the new leader of China. <br>
V]7jXB}   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 <br>5T/_`{j#l
   <br>0_5W5SQe R3t,P
  George: That’s what I want to know. <br>
0}#zTg@!i3d-k8~   布什: 这就是我要知道的。 <br>0FY \ODFOu;r
   <br>3V] o%VfY
  Condi: That’s what I’m telling you. <br>
"JO6r~oiZz-A   赖斯: 这就是我要告诉你的。 <br>
(B9[ G0Q](JUBP    <br>[4dQ+yj@5j2yw i
  George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China? <br>
kEG&ZbL%X{3f   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? <br>
/do_:o\_}yl0k    <br>#Mp4q6w f4s i lt5h
  Condi: Yes <br>
9b%g!qJ_l3yG   赖斯: 是的。 <br>
;Mup Dn-m.Ga    <br>1{[)B2B/swv2MjO @
  George: I mean the fellow’s name. <br>
jf:]/\1gqh   布什: 我是说那个人的名字。 <br>{ d#V2p;@ f"O%r3~%j,f
   <br>
H$N7JDT7PP$uW   Condi: Hu. <br>3[\({SQK~
  赖斯: 胡(谁)。 <br> M.~l.Y}
   <br>b,pn@a/q3X
  George: The guy in China. <br>
7j;e x raWA   布什: 那个在中国的人。 <br>h2R tI5]L0m
   <br>
@v6j#c0Zi+~   Condi: Hu. <br>
\%n;I6^ R4g[   赖斯: 胡(谁) <br>
(i p!w*M6z/Z    <br>lYyeW5^A7{9nb
  George: The new leader of China. <br>|:F f7Tt'Qbk
  布什: 中国的新领导人! <br>
,`sx;C5O {    <br>je6y](p-UBe"w e2J
  Condi: Hu。 <br>6_ {u[G
  赖斯: 胡(谁) <br>
.^m/t.g;|B*h.VU    <br>c;|W"|[7^C#~
  George: The Chinese? <br>E5cU~ QPb ]S
  布什&lt; SPAN lang=EN-US&gt;: 那个中国人! <br> ?iR8nB7g GA5t
   <br>
V#f8wx Cr V BR   Condi: Hu is leading China. <br>
DT^+foN   赖斯: 胡(谁)领导中国。 <br>`8K$^YhNv/q
   <br>
$eO:acF   George: Now whaddya’ asking me for? <br>s*J*f,B;A6R`)dz)~
  布什: 啊?现在是你问我了? <br>
"E}\x A    <br>
(N-p}$ArF   Condi: I’m telling you Hu is leading China. <br>A.o"x\ `;V$b P#J
  赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 <br>y9l)M%TaC.~ ^"?
   <br>9rF~%d*G)['y
  George: Well,I’m asking you. Who is leading China? <br>9m#L:J f2~T@S8u
  布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US&gt; <br>jl,L-F[
   <br>Y!i DFW0GiR
  Condi: That’’s the man’s name. <br>w!n;M/h K+B i:Jb5o'^S
  赖斯:就是那人的名字。 <br>
lU5UvoKb5p&u    <br>5O,V/JB+q w
  George: That’s whose name? <br>
wE` r9}'F9n   布什: 就是谁(胡)的名字? <br>S)Bi%p] ]wr
   <br>@ f$q7C+Lbx0R
  Condi: Yes. <br>^`Kk%L5ikX$Q4T
  赖斯:是的。 <br>
'KdUl%TJG    <br>!W(q"O QZ AP bwGKU
  George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of <br>
0KyN6u/Y   China? <br>
?D7j+S F1{1m   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? <br>
:Q;K&d/F-S y+q    <br>6g/O0X;_0l7{
  Condi: Yes sir. <br>
0l~ k H_u0x   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 <br>
2M,Kq\,[    <br>
,q KH2n-L5X+mQ+j#i   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middl <br>
r4L g \#p'j"B.w6yVU e <br> yIT\\+C&c
  East. <br>
$]\a%?3X:d}:Z^.l   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 <br>-B'_d,_AAPA0gB
   <br>
X'S9\(L"M?,a7Q^*e   Condi: That’s correct. <br> ? r,Q7~W6bY
  赖斯:没错。 <br>
&w2X0wX/L"@ J2t*P'@    <br>R,O SPW{,SivN
  George: Then who is in China? <br>jBe*mc~
  布什:那么谁(胡)在中国? <br>
*Q3@4K#Ws3^c7NlU;f    <br>
5K-O5pCtT-E"]   Condi: Yes, sir. <br>
/s_m&ysj[   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>
5t/RoP9ogr T    <br> jd1@wo9_!?
  George: Yassir is in China? <br>
@G%M'lO)z"lHQ   布什:亚瑟尔在中国?? <br>+wb%f(]+H,wZ
   <br>
*a8l ]@,zh6A   Condi: No, sir. <br> V8X1c jf\5df8L:T
  赖斯:不,长官。 <br>
?+@U_'s}"|v    <br>IokFQ!vc
  George: Then who is? <br>
m_)U(cJ)\C   布什:那么谁(胡)在? <br>i4RsZ ZNFe
   <br>Z8`)Bk }.On
  Condi: Yes, sir. <br>:fKz:kB}`3f
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>~X+n2`_!K O d
   <br> q+b7h1lX
  George: Yassir? <br>
)da%^(@g1[   布什:亚瑟尔? <br>"T#SU"f|+[:T6A
   <br> q:x7Lk q"HeK
  Condi: No, sir. <br>
B{[OT5C7x   赖斯:不,长官。 <br>0F4\ D/U5_,k!e:^!m
<br>George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. <br>
gve1E*d,g4r   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会知道。 <br>HX9I~Y)fo
   <br>
V U5~Nr$MP/Q   Condi: Kofi? <br>'[\qdW
  赖斯:科费(咖啡)? <br>,I7Z3Q bl9?B
   <br>
g)BO&hX1Hf   George: No, thanks. <br>B;z \^3m[
  布什:不,谢谢。 <br>
KV4}Bda"kT1q    <br>t]}z}U
  Condi: You want Kofi? <br>
x:H*](ep!a.YP   赖斯:你要科费(咖啡)? <br>
d R,q F*kn B    <br>
%Tws f5AP Ks   George: No. <br>
!ibQ"CLe'}   布什:不!! <br>J%ZMT R-f,_HB
   <br> g(g/D8u0h OFck'h
  Condi: You don’’t want Kofi. <br>5g'Y\%i.a
  赖斯:那么你不要科费(咖啡)。 <br>
J*o{B#rT5}y!l    <br>+_6h Z-e:|q1S)p.zIE
  George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And <br>
^K B5y3XuM.u"{-S%w <br>
8]1ncL+S9znc   then get me the U.N. <br>~&[;Uj)D,Sl(F
  布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 <br>cl?-oK4`
   <br>
|rAR"x5n   Condi: Yes, sir. <br>
0j{Vkub   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>9A6`1z pb)JH
   <br>
bdG&m|:eq xW   George: Not Yassir! The guy at the U.N. <br>fK*~g%W9NX)]$O w
  布什:不是亚瑟尔!是联合国的头! <br>{6\'Eeu&HJ
   <br>
.g;p]"D a g:j SI   Condi: Kofi? <br>
u w|a+Ib#L   赖斯:科费(咖啡)? <br> c$kLjF W
   <br>
/X'Tw#EF \~n   George: No, milk! Will you please make the call? <br>L,P"Ym:?p*~'gf${
  布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? <br>.a'Z'zZ'P*Y
   <br>~.C.s&v%c
  Condi: Call who? <br>$p'@&Jsh
  赖斯:给谁打? <br>3A.J3j$K]
   <br>8wjj:F^.Ln b V
  George: Who is the guy at the U.N.? <br>
J"Cv g_wxi'[S   布什:谁(胡)是联合国的头? <br>
9wbYA^    <br>3AR!w3o(E7fB
  Condi: Hu is the guy in China. <br>
.}&iC {:MB"[0@BvM   赖斯:胡(谁)是中国的头。 <br>~SS6ZF\2lDD @
   <br>~`^1xr/r2`\
  George: Will you stay out of China?! <br>
j H%` y w;vs;g EN   布什:你能不能不提中国了?! <br>^xwWe5\["u
   <br>
`hdXd?9_4q E3NU   Condi: Yes, sir. <br>
cZj3R/N Q0o   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>
)u!|4y xMr {&\}    <br>L]T+NGP
  George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy <br>:~ eJ.N)Gn
  at the U.N! <br>
S{[3IqOH8N6Qy   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了! <br>x4Mm*W/H~w T
   <br>
i5bw9I CKK$K Y(r   Condi: Kofi? <br>
"C"xiv0]8l3OSe   赖斯:科费(咖啡)? <br>)g/L Z*]t"Y9g'J D E
   <br>k3i1YW%k^5L
  George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. <br>Dfhi&i k3p"LA
  布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。 <br>I/W(DCvI${Kb
   <br>9e)u x.a\2?^C1]e'U4t
  (Condi picks up the phone.) <br>e"gv gN
  (赖斯拿起电话)。 <br>|`-E G ^5l/g
<br>
k$H p+h?^HwX   Condi: Rice here. <br>m8tY'{x/nX'Qc
  赖斯:赖斯在这(这有米饭) <br>*fOtY#BVop"zT
   <br>
i6Zi$?/QX   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. <br>g&qNd)t!G
  布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧 <br>
OS9R7wI <br>"_w[ W&Pgg2^(h.]
<br>
mM:v8u+l5Ek 令布什头痛的HU的姓<br>
W;H_ W&YVg m <br>IY}~7R8h
令布什头痛的HU的姓<br>(h5Qa2bjP
<br>7? ki?:R7wWB
令布什头痛的HU的姓 <br>Hu Jintao was named chief of the Communist ** in China. <br>c wWJ3I!y"Sx
  胡被任命为**总书记。 <br>#zog$Z8iGx9L
   <br>
z(P)f7_c(B]XG   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. <br> O p;~ko^)C$RNT
  (场景)nn 椭圆伟旃??乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 <br> j@:B4v dh
  George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? <br>
,hGMki g*@5y   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? <br> Ql"u(y4jF3J'N
  Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. <br>
eN/h:r(J)\0zu`   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 <br>
!p9S\8mL$Q7Z'W    <br>
vz5OB,j2e   George: Great . Let’s hear it. <br>5d q.k p H
  布什: 好极了,我们一起来听听! <br>
MT @U]7_$e8?    <br>v~$M @?X/Q
  Condi: Hu is the new leader of China. <br>
K1EdV.`$^|KF$A   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 <br>
5iPQ6~\$}    <br>
'L]U~HoB   George: That’s what I want to know. <br>/MZQsms
  布什: 这就是我要知道的。 <br>
lsz.yR? Y    <br>/yo*[8U%R2]
  Condi: That’s what I’m telling you. <br>
`{P'b%u8[   赖斯: 这就是我要告诉你的。 <br>
rex S4E!V)@R3]sY.EV.QK    <br>
E]TKgttT!O   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China? <br>
E1j$Z y5J.l#k   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? <br>0q8Dt"})GXyukS
   <br>
g1Nds3s,o7?Fg   Condi: Yes <br>
`zhw"Jk/~ rW   赖斯: 是的。 <br>
/j0~ v P6cq%i    <br>
"{ uo)@]F @q2Q   George: I mean the fellow’s name. <br> v o ^ ISQ V!G
  布什: 我是说那个人的名字。 <br>I4o*[?;S;|I
   <br>
K hd+oB*s!Q^A   Condi: Hu. <br>#a)i oK0e$sT1G8H
  赖斯: 胡(谁)。 <br>obYRPDO
   <br>P3C`R&Mf"_'p6E p
  George: The guy in China. <br>
gLuDF4]}V   布什: 那个在中国的人。 <br>ldr2\E0|,EIPc)b
   <br>
BijJK$j/Q   Condi: Hu. <br>
7f3ik7_*]:Lu%D7Ic   赖斯: 胡(谁) <br>+p-x+FC"@M{
   <br>
%@9Y/sAXt0] |   George: The new leader of China. <br>2_w0fP$wt|'|&OG?;O
  布什: 中国的新领导人! <br>
f8| aSE k:m    <br>i f-n!Xa^;`1EK
  Condi: Hu。 <br>
5F kJz!t1u4MM   赖斯: 胡(谁) <br>"HTJBf u*a
   <br>9|*[4q4Q"SmVU
  George: The Chinese? <br>0u&T5a4C'yB3V!F
  布什&lt; SPAN lang=EN-US&gt;: 那个中国人! <br>"uwMh5Rpb
   <br>
nk_6d'JPj,y   Condi: Hu is leading China. <br>
i|`;QI   赖斯: 胡(谁)领导中国。 <br>E*k6nqs
   <br>
h9w iW-`,O!^   George: Now whaddya’ asking me for? <br>6L-^+}0EX$WK
  布什: 啊?现在是你问我了? <br>
HD[gZ.VM-H [{    <br>
(~8x S6GQ   Condi: I’m telling you Hu is leading China. <br>w OLo_5R
  赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 <br>1DX te!S@k h
   <br>
@)Xd0?fmI   George: Well,I’m asking you. Who is leading China? <br>;|5xVL;l X
  布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US&gt; <br>1o fW| K;zu0`c MU
   <br>
G u$q&h~!Pi   Condi: That’’s the man’s name. <br>sS-M3V.u(RRy
  赖斯:就是那人的名字。 <br>V6{(Upx3^ i.D]
   <br>
5e t|[M[2_$ODX   George: That’s whose name? <br>y&x0IEE_
  布什: 就是谁(胡)的名字? <br>bzs;tQ$IW,S+`G{
   <br>
'[7D.K0Fkc)u   Condi: Yes. <br> M yhrMtti
  赖斯:是的。 <br>J,sQ6C|\*k
   <br>
^wf"o-A's-jO5l   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of <br>
E@5v*B,ra%n#F   China? <br>Uo~(dI+kb![Yv b
  布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? <br>
|"nXm4IyN uc    <br>
,~"t0p|cr[Z   Condi: Yes sir. <br>S;D)O-|_wT
  赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 <br>1JYR k,_N0[V;m A
   <br>Oo n$]e@cq
  George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middl <br>p7SR!G#O0ny8E
e <br>
Z0f.q-C;`SE.|K   East. <br> n D n Z,a&LL
  布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 <br>CT3|fS Z&}
   <br>
F8b8C7Y-rb   Condi: That’s correct. <br>)}YgCO9M
  赖斯:没错。 <br>'E(z4a xlt
   <br>4Ca%Sk{
  George: Then who is in China? <br>'c:s:fU;q(_-B:tx
  布什:那么谁(胡)在中国? <br>)B'y)vMj5uR.qT
   <br>
Ta9[6iHz   Condi: Yes, sir. <br>
I\C g6m   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>
2cwNW8eW    <br>
t o]F+Bw)qkm   George: Yassir is in China? <br>NB;M7A.Ua7w#X
  布什:亚瑟尔在中国?? <br>/y7D Q+B m
   <br>
? _Ky&j:F\   Condi: No, sir. <br>3K)yT$M!}!Q2?E
  赖斯:不,长官。 <br>@ZBN gE
   <br>
|Z mPM5L;qyFA   George: Then who is? <br>
#S R1c:E,i   布什:那么谁(胡)在? <br>
P%|,~k+I{u    <br>"iR"n Vf L{-qF
  Condi: Yes, sir. <br>3`U1\-C%^_
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>o'H5Y\.~~:_
   <br>i(w2E1t'P-v#d3e8R
  George: Yassir? <br>\5be.ji%d
  布什:亚瑟尔? <br>V{:a5JD.F
   <br>
0tp.Xn_1pKg%Yg   Condi: No, sir. <br>`2{8ehxW2L
  赖斯:不,长官。 <br>
%n%X{%|[:D{.Z <br>George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. <br>6zj+fVceX
  布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会知道。 <br>9M2y-gV0Iw
   <br>
1qzRd5k \:B   Condi: Kofi? <br>
AW'P$JEb3L3a   赖斯:科费(咖啡)? <br>
4n4G@J e    <br>L7W&X8d}9vlu
  George: No, thanks. <br>
O.R[n i   布什:不,谢谢。 <br>
A]o8Y1Ki1vC    <br>"vd*fQsl
  Condi: You want Kofi? <br>
+T`F2`S   赖斯:你要科费(咖啡)? <br>&H4y*g@)sr1b1LE
   <br>
GDZ5V3i\f+A~ClZj   George: No. <br>
,VP%CD[~:k   布什:不!! <br>
aw R$E(w*h    <br>U5^w%_4b
  Condi: You don’’t want Kofi. <br>${G1gi z/?e
  赖斯:那么你不要科费(咖啡)。 <br>
E&XL(APt']    <br>
C*I+]G(LH`*ER   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And <br>
k&J-| w$J <br>1Q^/zk]3Z \@
  then get me the U.N. <br>
T9rU'A2K"jo&vII   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 <br>
P,H/`jt?Q&H    <br>
h#e1c/JQ   Condi: Yes, sir. <br>^\f Y!b.|
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>UB wg%D:X)L
   <br>
epqZ%~!@Y8k7b   George: Not Yassir! The guy at the U.N. <br>%cZ sDRj3i
  布什:不是亚瑟尔!是联合国的头! <br>7i[Y ub{ K
   <br>&ZG} rVB0p
  Condi: Kofi? <br>
m"r+tH `{Mm   赖斯:科费(咖啡)? <br>
4U)R1hh5n-U    <br>
Ss-f4m2~8N   George: No, milk! Will you please make the call? <br>
4E lW t ]   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? <br>d"a,Q,O"g"X-X$YJ
   <br>
&kM ?|*K bQ/e   Condi: Call who? <br>"|)l C K}5F] B
  赖斯:给谁打? <br>
b0h2q ?.H"f6y"DY    <br>(g"^3^D:J?
  George: Who is the guy at the U.N.? <br>@s} _0pm8O
  布什:谁(胡)是联合国的头? <br>!j'b0{RrnlH*[
   <br>
)lxJ,L3f   Condi: Hu is the guy in China. <br>@/GDk"{7BO|
  赖斯:胡(谁)是中国的头。 <br>f(K&`D1y(W"PMR
   <br>2M9Rs/bi P\
  George: Will you stay out of China?! <br>qp$^zy)q
  布什:你能不能不提中国了?! <br>eyq D%u+n _(?
   <br> zCZU'SFp
  Condi: Yes, sir. <br>
!y rj9tp/c Iq   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br> B_m;J&LDI'Y']0v
   <br>3y:k.Os3s#C
  George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy <br>
&b!ob)S z:t   at the U.N! <br>7OvZ H7^
  布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了! <br>Y Ge-{[RPE9}}
   <br>1J"xIWxz
  Condi: Kofi? <br>I7s[b4m;D9E
  赖斯:科费(咖啡)? <br>
2N*g/h2OH5qO    <br>
y,pv(Wv$Pj   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. <br>
7W+t#E.X"o,Q7eH g   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。 <br>(hB6a%\4Y ^.OBda
   <br>
e&C8~ p9Fh I8gk x   (Condi picks up the phone.) <br>
QM`3Qf@   (赖斯拿起电话)。 <br>
#m%D/Mo,^2k\[Aa <br>
2f/X'FU6\*i   Condi: Rice here. <br>U st-Pt
  赖斯:赖斯在这(这有米饭) <br>
:X F| T1QHCq    <br>9?Xyc3YM
  George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. <br>
9~$B8o w4zr!w.R.t   布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧 <br>
W+hlv9b3x A <br>mwm}2[3Z:I.T\
<br>aoY3L0@;z hLI/I%c

谁来爱妖精 2005-11-24 12:54

re:看得头好晕~

看得头好晕~

野默默 2005-11-24 15:20

re:呵呵,好笑.

呵呵,好笑.

漂云 2005-11-24 16:03

re:呵呵

呵呵

熊猫A 2005-11-24 19:56

re:有趣

有趣
页: [1]
查看完整版本: 令布什头痛的HU的姓