藏羚羊 2005-11-24 12:16
令布什头痛的HU的姓
<br>|\SC4K
<br>.vr@q?}G5J;C
令布什头痛的HU的姓<br>
Df']gU
<br>
6jwd#s"AK.w.O
令布什头痛的HU的姓 <br>Hu Jintao was named chief of the Communist ** in China. <br>%e'~&fGf8]z
胡被任命为**总书记。 <br>'f'nJ3Z/R8j
<br>
1|5Y
jS'D^#c
SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. <br>X[`9^f
(场景)nn 椭圆伟旃??乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 <br>,Up H;J)K9Aj
D-|
George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? <br>TGHh5}C
布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? <br>\1^:S_0_%T
Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. <br>~$yIs^n8Wv ^
赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 <br>$e,S
t9|U_i6K
<br>L.\i3U/GU_"h&`
George: Great . Let’s hear it. <br>
6LTJ AY y)w#?,K
布什: 好极了,我们一起来听听! <br>qX(PU-[7ub3k
^
<br>eVf5EB
Condi: Hu is the new leader of China. <br>
V]7jX B}
赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 <br>5T/_`{j#l
<br>0_5W5SQeR3t,P
George: That’s what I want to know. <br>
0}#zTg@!i3d-k8~
布什: 这就是我要知道的。 <br>0FY \ODFOu;r
<br>3V]o%VfY
Condi: That’s what I’m telling you. <br>
"JO6r~oiZz-A
赖斯: 这就是我要告诉你的。 <br>
(B9[ G0Q](JUBP
<br>[4dQ+yj@5j2yw
i
George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China? <br>
kEG&ZbL%X{3f
布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? <br>
/do_:o\_}yl0k
<br>#Mp4q6wf4s i lt5h
Condi: Yes <br>
9b%g!qJ_l3yG
赖斯: 是的。 <br>
;Mup
Dn-m.Ga
<br>1{[)B2B/swv2MjO
@
George: I mean the fellow’s name. <br>
j f:]/\1gqh
布什: 我是说那个人的名字。 <br>{
d#V2p;@
f"O%r3~%j,f
<br>
H$N7JDT7PP$uW
Condi: Hu. <br>3[\({SQK~
赖斯: 胡(谁)。 <br>
M.~l.Y}
<br>b,pn@a/q3X
George: The guy in China. <br>
7j;e x
raWA
布什: 那个在中国的人。 <br>h2R
tI5]L0m
<br>
@v6j#c0Zi+~
Condi: Hu. <br>
\%n;I6^
R4g[
赖斯: 胡(谁) <br>
(i
p!w*M6z/Z
<br>lYyeW5^A7{9nb
George: The new leader of China. <br>|:Ff7Tt'Qbk
布什: 中国的新领导人! <br>
,`sx;C5O {
<br>je6y](p-UBe"w e2J
Condi: Hu。 <br>6_ {u[G
赖斯: 胡(谁) <br>
.^ m/t.g;|B*h.VU
<br>c;|W"|[7^C#~
George: The Chinese? <br>E5cU~QPb ]S
布什< SPAN lang=EN-US>: 那个中国人! <br>?iR8nB7g
GA5t
<br>
V#f8wxCr
V
BR
Condi: Hu is leading China. <br>
DT^+foN
赖斯: 胡(谁)领导中国。 <br>`8K$^YhNv/q
<br>
$eO:acF
George: Now whaddya’ asking me for? <br>s*J*f,B;A6R`)dz)~
布什: 啊?现在是你问我了? <br>
"E}\xA
<br>
(N-p}$ArF
Condi: I’m telling you Hu is leading China. <br>A.o"x\ `;V$bP#J
赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 <br>y9l)M%TaC.~ ^"?
<br>9rF~%d*G)['y
George: Well,I’m asking you. Who is leading China? <br>9m#L:Jf2~T@S8u
布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US> <br>jl,L-F [
<br>Y!i D FW0GiR
Condi: That’’s the man’s name. <br>w!n;M/hK+B
i:Jb5o'^S
赖斯:就是那人的名字。 <br>
lU5UvoKb5p&u
<br>5O,V/JB+q
w
George: That’s whose name? <br>
wE`
r9}'F9n
布什: 就是谁(胡)的名字? <br>S)Bi%p]]wr
<br>@f$q7C+Lbx0R
Condi: Yes. <br>^`Kk%L5ikX$Q4T
赖斯:是的。 <br>
'KdUl%TJG
<br>!W(q"O QZ APbwGKU
George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of <br>
0KyN6u/Y
China? <br>
?D7j+S
F1{1m
布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? <br>
:Q;K&d/F-S
y+q
<br>6g/O0X;_0l7{
Condi: Yes sir. <br>
0l~ kH_u0x
赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 <br>
2M,Kq\,[
<br>
,q KH2n-L5X+mQ+j#i
George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middl <br>
r4L g
\#p'j"B.w6yVU
e <br> yIT\\+C&c
East. <br>
$]\a%?3X:d}:Z^.l
布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 <br>-B'_d,_AAPA0gB
<br>
X'S9\(L"M?,a7Q^*e
Condi: That’s correct. <br> ?r,Q7~ W6bY
赖斯:没错。 <br>
&w2X0w