藏羚羊 2005-11-24 12:16
令布什头痛的HU的姓
<br>
J*mvDZN#@
<br>
s3EUzP-_r
令布什头痛的HU的姓<br>
%l(TI9@W*h&\x
<br>
{.`)Uk0ps-Iz
令布什头痛的HU的姓 <br>Hu Jintao was named chief of the Communist ** in China. <br>
"[UYkn`
胡被任命为**总书记。 <br>
#n |sYe%^3y9q]
<br>
\yo+xz3uY6O
SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. <br>P~+[h
gh^W t\
l
(场景)nn 椭圆伟旃??乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 <br>
w!j0h:QA
George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? <br>
#NX:U^$I
布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? <br>3kx h#z7T
Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. <br>
p'x*A9p \2bN
赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 <br>9Zf8Y _c^
A
<br>
QuB7mF{0t
George: Great . Let’s hear it. <br>#bUW5az+rwP
布什: 好极了,我们一起来听听! <br>\w|;I6g
<br>r)~*E \[
|Oto
Condi: Hu is the new leader of China. <br>
!UO.kdSd/yC&~
赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 <br>
pbMc)F|%k
<br>
y?,w
z*Z0bV+sr$I
George: That’s what I want to know. <br>KEN7j
{.RZ8F
布什: 这就是我要知道的。 <br>
(ey l2N7I|U"L N6pn
<br>&d%Wr9Z*n*bUe
Condi: That’s what I’m telling you. <br>
\*k ]j|`
赖斯: 这就是我要告诉你的。 <br>s{"r5zIZr
<br>
a7yX] z$M
i6Yev
George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China? <br>f \{8`^;qJ
布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? <br>hE?(n
T
<br>!J
X C7N,dp
Condi: Yes <br>YW zy)s)d7G/S2a_
赖斯: 是的。 <br>
.Y3k R:w+a%Z\
<br>
1yb3]/n:y!|C*G
George: I mean the fellow’s name. <br>
E+n;?'y`
布什: 我是说那个人的名字。 <br>
|M6D
m5^'uQ
<br>
N4~;A!|j4? {B*~iD-f
Condi: Hu. <br>
"yGVhJG
赖斯: 胡(谁)。 <br>
"{&zq;IT,{-V't
<br>
]R:xDK"a
George: The guy in China. <br>
1V^~ Mj6a
布什: 那个在中国的人。 <br>_V.?(o G
X"QMn
<br>
X(Y.{*k1n
Condi: Hu. <br>3_0I;H5A3z4_U
赖斯: 胡(谁) <br>
a4ZFX&QS.mh[+_/G~
<br>
&tE1P7Fm#S8xdA
George: The new leader of China. <br>&a5C#[2Y
S8c
G
布什: 中国的新领导人! <br>
yXH0S4cx9?]"lK
<br>:TZ'`\
HxO1K
Condi: Hu。 <br>qJ0Gl?
赖斯: 胡(谁) <br>DFT1}6N%t8WT
<br>t'hy%K8^8hF
George: The Chinese? <br>
\XB?q:D
布什< SPAN lang=EN-US>: 那个中国人! <br>RZ)z
~k9A.Z
<br>
*@~$d2q}
Condi: Hu is leading China. <br>*e7` ^k/Jg7I&~n@
赖斯: 胡(谁)领导中国。 <br>tKu0@*{v
<br> {&l ~h3G'b5QO)_9]
George: Now whaddya’ asking me for? <br>jDXV J^ V|P4h jn6B
布什: 啊?现在是你问我了? <br>
\1["Z
xwv
<br>
F,pP{GsV
Condi: I’m telling you Hu is leading China. <br>}&er;s\(h@
赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 <br>7}!b7X5r.c~iS
<br>Nf(V"c&`Mgb6Z
George: Well,I’m asking you. Who is leading China? <br>
O:B5V"O!]0Xf
V"{
布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US> <br>_0BMPz\'U
<br>n5u0_m,N.I;`)N1A2O@
Condi: That’’s the man’s name. <br>-wg([6h4dx,V${#w
赖斯:就是那人的名字。 <br>0a3~+\%ZVA\:Iy5x
<br>^
@`4p/O6S
Z[
George: That’s whose name? <br>
^2e*e-BTxWc{
布什: 就是谁(胡)的名字? <br>pI&xz7XW2x
<br>A6MH7H+p9K~*k9A"G8j
Condi: Yes. <br> z:i)VJcG:PA0}
赖斯:是的。 <br>
2z5M[crG0] Qz
<br>;ThI7fO${5vq
George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of <br>8g|\?3`:VM
China? <br>f-n)|?7{$t
p7c
布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? <br>
soH@GS
<br>
[N)V+DK#|p
Condi: Yes sir. <br>
l#Wb&j}3},n_M
赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 <br>(c:?w1I/f_wE5D5_
<br>k4n(B4gy3sVw
George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middl <br>RIGq5G#QX
e <br>[*Q,b
uCA#b5g!D
East. <br>
4D*T
e DN PU
布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 <br>"i6X_4T.yH*z
<br>9b
oV6u DOq:Ko
Condi: That’s correct. <br>
LzX(Kw`r4T
赖斯:没错。 <br>
~y\ i$x
<br>};a)Wg&Vla?.f
George: Then who is in China? <br>
(E Yzn%Y.aY*b
布什:那么谁(胡)在中国? <br>0C/q\ {w
<br>
%Y-Sz^_
Dk`
Condi: Yes, sir. <br>;ad~X"wfh
赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>.D!\ m:m7[(~
<br>
6C0fEg&g
George: Yassir is in China? <br>a Z5Qoz(za5}p
布什:亚瑟尔在中国?? <br> ~[+?5|:[*kJ})w
<br>vIQBg.f.}
Condi: No, sir. <br>QC$GtJt4D [5X
赖斯:不,长官。 <br>
Qvwa`f#R
<br>!i%^0Z*QX/c-K$m.v
George: Then who is? <br>m0rJ3ST
布什:那么谁(胡)在? <br>
};]L$y&m$\"G
Iqv
<br>
|-^Cf?I+G
Condi: Yes, sir. <br>1`"k@{j7ZX
G
赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 <br>"h;q;S4vM7TiG]
<br>
[vN&U