飘不动 2004-9-20 09:41
[分享]法国电影《蝴蝶》
<object align=middle classid=CLSID:22d6f312-b0f6-11d0-94ab-0080c74c7e95 class=OBJECT id=MediaPlayer width=450 height=350 ><param name=ShowStatusBar value=-1><param name=Filename value="http://school.ecp.com.cn/download/music/20043239251262540.mp3"><embed type=application/x-oleobject codebase=http://activex.microsoft.com/activex/controls/mplayer/en/nsmp2inf.cab#Version=5,1,52,701 flename=mp src="http://school.ecp.com.cn/download/music/20043239251262540.mp3" width=450 height=350></embed><PARAM NAME=AUTOSTART VALUE=0></object><br>?+eK!Ld
蝴蝶》( LE PAPILLON)是部温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。而这张电影原声带,也同样出色。<br>
hF#U#X/C!A?
M
<br>pfX
\:?ZF
配乐家 Nicolas Errera以钢琴还有弦乐为主要的基调,铺陈出轻缓优美的旋律,流泄出法式的浪漫情调,顺畅的乐章直到〈 L'ultime Voyage〉时,出现诡谲的低鸣音干扰,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。<br>
$A7IR @Y%jr6Gp
<br>\'K4|G3i4UB
<br>l.aK+~8nbeI
歌词(法文原文):<br>FXqKu
Pourquoi les poules pondent des oeufs?<br>#I5{,a:Q%u
Pour que les oeufs fassent des poules.<br>G:F5h5GEeq
Pourquoi les amoureux s'embrassent?<br>TAd6}nbY
C'est pour que les pigeons roucoulent.<br>9u(B.vQkmT0soJB
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?<br>
ux+F#e(I.i1pc,o*`
Parce que ca fait partie du charme.<br>
8xJXj)q`-^'Q&U6\FT~9X
Pourquoi le diable et le bon Dieu?<br>F4G;_W0m
C'est pour faire parler les curieux.<br>)wkh;MJ\QL5[
Pourquoi le feu brule le bois?<br>
*@#J Ii*?g%c9A(s,O4Q
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.<br>
Rm7~ r_5_/\
Pourquoi la mer se retire?<br>
:a2u;aY4Gtw$b
C'est pour qu'on lui dise "Encore.<br>
(FdC+s+o&gA!C0z
"Pourquoi le soleil disparait?<br>
}$?GjzlBE.n
Pour l'autre partie du decor.<br>2r%u@ki1|/a8k_W0kUr
Pourquoi le diable et le bon Dieu?<br>
4@EpK:Fo
C'est pour faire parler les curieux.<br>f)z\ ]{Vz
r
Pourquoi le loup mange l'agneau?<br>
"Uqo,I+C;x3Z
yZ
Parce qu'il faut bien se nourrir.<br>