查看完整版本: [贴图]一个文盲妇女写给男人的信(很NB的信)

晴空万里 2004-9-26 13:44

[贴图]一个文盲妇女写给男人的信(很NB的信)

<IMG onmouseover="javascript:if(this.width>520)this.width=520;" src="upload/forum/2004926134352.jpg" onload="javascript:if(this.width>520)this.width=520;" align=absmiddle border=0><br>
7]!j&a9}q G w^z

晴空万里 2004-9-26 13:47

Re:

大家能帮那男人翻译吗?

野孤鸿 2004-9-26 13:50

Re:

好象很有意思,谁可以翻译?!

野DD 2004-9-26 17:13

Re:

哇!是象形文字哟!偶要回去研究研究的说。[em4][em4][em5][em5][em6][em6]<img src="images/smilies/em11.gif" width=20 height=20 align=absmiddle border=0><img src="images/smilies/em11.gif" width=20 height=20 align=absmiddle border=0>

野企鹅 2004-9-26 21:07

Re:

速(树)归(龟)速(树)归(龟)<br>I O6X!ZSTY
余(鱼)果(苹果)不(布)归(龟)<br>人<br>P1C0Hq%?Y2J-zq
<br>s5wM jXnc
<br>
3n/DH5Oz)['J9m%?'Z 前面那两个东东没看出来是啥,要是看出来,就粉容易。不难啊。[em2][em2]

野DD 2004-9-26 21:29

回复:[贴图]一个文盲妇女写给男人的信(很NB的信)

<table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#f7f7f7 class=TBBG9><b>以下是引用<i>野企鹅在2004-9-26 21:07:48</i>的发言:</b>[br]速(树)归(龟)速(树)归(龟)[br]余(鱼)果(苹果)不(布)归(龟)[br]人[br][br][br]前面那两个东东没看出来是啥,要是看出来,就粉容易。不难啊。[em2][em2]</td></tr></table><br>:_*JV1o$@
PFPF!最后一句应该是&quot; 重(虫) 嫁(看不出是哙米,瞎猜) 人&quot;

晴空万里 2004-9-26 23:11

Re:

虫后面是不是枣(找)?

野公羊 2004-9-27 08:40

回复:[贴图]一个文盲妇女写给男人的信(很NB的信)

<table width=100% bgcolor=#cccccc cellpadding=5 cellspacing=1 class=TBone><tr><td bgcolor=#f7f7f7 class=TBBG9><b>以下是引用<i>野DD在2004-9-26 21:29:52</i>的发言:</b>[br][QUOTE]<b>以下是引用<i>野企鹅在2004-9-2621:07:48</i>的发言:</b>[br]速(树)归(龟)速(树)归(龟)[br]余(鱼)果(苹果)不(布)归(龟)[br]人[br][br][br]前面那两个东东没看出来是啥,要是看出来,就粉容易。不难啊。[em2][em2]</td></tr></table>[br]PFPF!最后一句应该是&quot;重(虫)嫁(看不出是哙米,瞎猜)人&quot;[/QUOTE]<br>
bsuZ{^!Z 如果不归,重找人!
页: [1]
查看完整版本: [贴图]一个文盲妇女写给男人的信(很NB的信)