查看完整版本: 生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞

二月花 2008-5-6 15:13

生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞

那是一个忙碌的早晨。大约8:30,一个80多岁的老人进来了,来拆他的拇指伤口的线。#pT)JKJwR

B#a;z4ZL(q j 他说他很着急,因为9:00钟他有另一个约会。
3uH:I(kD 2K o5GoR kc)ed(B
我让他坐了下来,我知道,至少要一个小时后,某位医生才会有时间看他。{riJ.y [8~0fV

{h&V'`r 看他不停地看表,我决定先检查他的伤口,因为我当时虽然有病人却并不太忙。m N B F EME})_

/S%Ht;O)ckJ 他的伤口愈合很好,我给他拆了线,并重新把他的手包扎起来。同时我问他这么着急,是不是还要去看另外的医生?
6CmVM t5eC/Y$b]
&sdZ&Il'oip a 他说不是,但他需要去老年公寓(NursingHouse,托老院)和妻子一同吃早餐。
{"bv\GU
XR,v;g8a5_3ad 我顺便问到她的健康状况,他对我说,她是老年性痴呆症(Alzheimer'sDisease)患者,去老年公寓已经有段时间了。
_Z#k|n[a!qb $e\W)[.w#o:~V ]~
我们继续交谈着,我问他如果迟到了,她是否会有点不高兴?v/LGQ/ys4M
U*X.~:A'e(Ww
他回答说,她根本不知道他是谁,她认不出他是谁已经有五年了。%G)U(s] z,sdpL

b2eSS!Z7R{ 我很吃惊地问,"即便她已经认不出你是谁了,你还是每天去陪她吃早餐吗?")w f&ZFf/@,?Od9a

K5S&Au w 他拍拍我的手臂,微笑着说,"她是不认识我了,但我仍然知道她是谁啊。"
&Ut2a E&u!U *N^.w X%^ g
当他离开的时候,我的手臂上起了鸡皮疙瘩,我忍住了泪水,想道,"这才是我生命中所需要的那种爱"。k"A$E'z!\[Zy

2WP*\Z.h+{/dvr 真正的爱,既不是生理的,也不是浪漫的。真正的爱就是接受那所有的曾经、现在、将来。
EMCJK2^@
g#Wy%L+?^ 最幸福的人并不非要拥有世界上最好的,他们只是在他们能拥有的里面找到了最美好的。 eDi1Ei1A

g5O i5m1u(q2Zj 生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞。

二月花 2008-5-6 15:16

Life isn't about how to survive the storm, but how to dance in the rain
z,ELj6S\5Y %F~ jD P%W
It was a busy morning, about 8:30, when an elderly man in his 80s, arrived to have stitches removed from his thumb.
Br5{.b _.Sl,q}zB ^U \k;DnW I3f
He said he was in a hurry as he had an appointment at 9:00 am.
LAmI,q mfo-N5H z!? #T}8e_q
I took his vital signs and had him take a seat, knowing it would be over an hour before someone would be able to see him.oc(|rK)kL u ^
5Y5T UgPqz4|6]
I saw him looking at his watch, and decided, since I was not busy with another patient, I would evaluate his wound.
`8wF*zTX8H:^W`G{
C0?e~Wn#u On exam, it was well healed, so I talked to one of the doctors, got the needed supplies to remove his sutures and redress his wound. While taking care of his wound, I asked him if he had another doctor's appointment this morning, as he was in such a hurry.}-fU EzK
y:LS#`5~;a o h!W7U&|
The man told me no but he needed to go to the nursing home to eat breakfast with his wife.8S8a5L,W0sA
i)Iom O)^-@e
I inquired as to her health; he told me that she had been there for a while and that she was a victim of Alzheimer's Disease. T[ L#YM|0h7j/F2U
eb|$Td ^
As we talked, I asked if she would be upset if he was a bit late.dVU'h,S*elf

5Bz9txV] K%F+c He replied that she no longer knew who he was, that she had not recognized him in five years now.C*lA+jF0S+A,W

bp~*KzTf,o I was surprised, and asked him, "And you still go every morning, even though she doesn't know who you are?
6Bd{[A lhl1]z4^
He smiled as he patted my hand and said, "She doesn't know me, but I still know who she is".$Z:Z.l \(eZA t0i#q

ab@'|7KY)f#E I had to hold back tears as he left; I had goose bumps on my arm, and thought, "That is the kind of love I want in my life". z.]{-j)l#G'z(]3|C)Bf
5d.TH.m%q"zWn]
True love is neither physical, nor romantic. True love is an acceptance of all that is, has been, will be, and will not be.,^w?@H

MXO2X0Mc The happiest people don't necessarily have the best of everything; they just make the best of everything they have.8D7t7o3S\1BU!H`+M

%Cb {;\ _z9[6~9R+X gW Life isn't about how to survive the storm, but how to dance in the rain.?O*O$XK#s)lu4Y_~7kx
$v8d5M[k+].e [0_6d
中文由BOKANG翻译!

纤腰 2008-5-6 15:20

好   感   人!  :)

巴西朴树 2008-5-6 17:04

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时

野熊 2008-5-7 10:51

顶起。

蜡笔小新 2008-5-9 17:58

真正的爱就是接受那所有的曾经、现在、将来。\9D:_v_ H*Y.q-f
最幸福的人并不非要拥有世界上最好的,他们只是在他们能拥有的里面找到了最美好的。

龙飞野燕 2008-5-12 12:27

帮顶............................

舞蹈人 2008-5-13 11:04

再顶。。。。。。。。。。。。。。。

裂樱 2008-5-13 13:08

感动!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

小渔 2008-5-13 14:24

好帖好帖 感动中:loveliness:

花儿 2008-5-16 12:50

让我对幸福有了另一种理解
页: [1]
查看完整版本: 生命不是怎样在风暴中求生存,而是怎样在雨中起舞