巴西朴树 2009-4-18 05:48
谁翻译下
[flash]http://player.youku.com/player.php/sid/XODUwNTU4NjQ=/v.swf[/flash]
?F;i%GX
B%f
` e?[G.j
5w-f:g tPE!x)Kd
ge#mg~5[)K
+@#u(oM3N(Mwu
)v H:G4B@4GGP2zD2E
5l4OO3n,hS0u
)C^6qK0Mk
@E&Y*v$a
t&dXMH
S"e.PPI%H:p6x
_,f/jzQ%AX^;^
F r0rl9dM x.K[
dI@P8Jk
&pcC c!n,wX:]
b.i%xd'C
这人现在很红啊.哈哈哈
灿灿 2009-4-23 14:12
泰文??
3{^4ovY/ach;U
经常看足球解说好像就是这个调调
巴西朴树 2009-4-23 16:37
em06 em06 em06 em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
拉磨的 2009-6-9 23:40
1
泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
oZ3t6f~(Gu
P}?}b
而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次
'lV gA9jbP
l
8A&A+O;H"ay+Q
猜可能是柬埔寨的歌手\ece$ur(n%pNb5t7X
9w,z/Gu3C4?dT
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”
3rFl;~Z8J1a(h!X
]B,z^VG
[[i] 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 [/i]]