发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下


0 {: _# S) G5 ]/ ~: U
  w0 g  B" J% N2 R  E5 \  k& c; u5 Z

) G/ J' d4 @9 k" ]% |# }1 V9 i5 l. V% A, I! C* l! N
& Q& `  U3 t5 F* q
  ~5 ~( S. O. K
& O2 w  ?0 ^* d7 |0 S+ T9 {- `2 |
www.xmjeep.com9 `( Q, ?# g7 R- ]
6 r) I; Z( I+ ^4 o

. v" d. v, ]/ h1 k8 R6 d5 ]+ r厦门越野联盟
; k: K* k* F, O1 g0 \www.xmjeep.com
) ~) f  Z2 j- twww.xmjeep.com& K" R: I6 L* i4 }4 s7 ^! ]1 G: ~# |. I
6 x2 M5 H' r" ^6 u7 o: ^* v
这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??
9 h0 t8 ?' z; m* }3 I) w厦门越野联盟经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文9 B$ i) Z# I# v" N) l6 F

! \' i1 v" v8 E5 v- ]6 i( jwww.xmjeep.com而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次www.xmjeep.com  v5 x. e( f' r
" l* J6 m9 x% U( q0 h
猜可能是柬埔寨的歌手: Z$ Y7 E1 b% p# A7 i. F. N

8 `1 p  c: R! Z在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”
3 I+ e$ O6 ?- t+ m+ J$ Bwww.xmjeep.com
. O2 p4 i9 c  @3 d0 f[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题
最近访问的版块