发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下

* u1 }; m# x, l7 Y

: S- _- T$ L+ ]6 [www.xmjeep.comwww.xmjeep.com8 ^* n+ I% t/ y/ ^" N/ G3 {  v
: G6 ]' c% d. q1 h9 D+ E& E9 |

% a* Q5 H4 N) \
( b$ W" y# G5 O' o7 o8 X/ _" f8 ~1 }$ k8 {( N% j( A% i$ x
厦门越野联盟( I& O( ^: m2 i( O3 I" G
厦门越野联盟; q: n) v9 Y* Z$ ~' N

. o$ q6 x5 ~9 d8 K$ P5 `& }0 Q+ h2 _  G: f' u3 _/ S
' i3 A: J2 G+ h, Y% v" J7 Z! H8 G

% s4 R2 s( o' P厦门越野联盟) x. u# ^4 l5 u8 a# R
- c3 [1 U9 _1 K5 M' O1 z
这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??
8 E- u  i! U/ g1 M4 \www.xmjeep.com经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文, j. e3 i! C# }, u

& K8 s- D; Q9 o( ~, T0 _& W1 d/ J而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次
' o( Z8 N) P  Y
; W& j1 h7 T0 J& f5 G+ D猜可能是柬埔寨的歌手厦门越野联盟9 p2 Y0 \5 o8 r6 a9 z. H" J

+ _, ?! a: |1 j$ h1 T$ nwww.xmjeep.com在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”
3 ^# c) x* L1 P2 A
3 l4 l  m" h( H[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题