发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下


+ [! t5 x  A  F& b6 L! E厦门越野联盟0 ]8 ]$ i: h7 m, Z

( \7 G. Q/ H: d" I0 _8 C  x
% r# w) L) }! a& R% Z$ E
$ p" G* a7 e7 k1 Iwww.xmjeep.com: |5 ^9 a, P& G6 X& ^$ G( w

( n7 X# |) c7 t, p2 W- q4 n. W3 s% k5 W4 I- T
" Z8 K$ V; ?' e
$ w$ d; }1 V4 S& k: C1 \

% b. D5 }5 \$ X# Z% X& A$ J: Q厦门越野联盟: u* ~: V6 s/ l$ g% t  X5 M7 ]

4 |$ x: z, c# p8 Z7 r
* y: c7 h( i! t
- X$ Q1 L; ^. ?6 a( S/ c( x- m3 X厦门越野联盟这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??1 s7 l/ g" Q) S, b& G
经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
# n* t" e. {' X! hwww.xmjeep.com! F7 F) }- x* Q4 @
而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次www.xmjeep.com: V4 {  {" I7 \" `. ], D) t: H

" c0 Z) A6 Y0 }- m; B0 |1 g- s猜可能是柬埔寨的歌手/ e4 a% h- Z; ^: z2 H8 H
# _- M6 ^0 R; b7 H: `# r
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”
, v: Z* s9 d* s+ g) ^# _www.xmjeep.com0 C  v3 Y1 h, J
[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题
最近访问的版块