发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下

/ Z! ]( H+ l. e7 l
/ {4 x# a$ p- z, N8 o) H6 P" Z0 ]
( S. j' U+ B+ s! U. y
厦门越野联盟. |7 Z2 P/ x4 x; }7 X

/ x9 z+ @' E6 [5 w% D0 C1 S厦门越野联盟8 j! J. _# M, a3 {5 }

  g& T/ y8 I, M' g0 K
3 j" h( y& b: Z2 Y6 Q& E4 e8 e! u7 t. f: s% P/ I1 w  I
7 L& d4 }- v" v$ X  q
" X$ G2 \( v1 M

8 ~; m8 M8 c2 g) x( p5 |' r$ G& Bwww.xmjeep.com
# Z8 x4 P5 g3 O/ @" Q+ r
. F8 g! \+ }# ^. P5 G  @( B. F! R# O$ s: r( A
这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??
! g2 G7 P# z$ z经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
: r3 k9 `, b: [$ }2 Rwww.xmjeep.com, Q( z2 j! a7 u! @
而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次
5 ^' C& d/ |2 \" Y" j5 x8 w3 \5 D& J& q$ V& Y
猜可能是柬埔寨的歌手- t+ V, n9 l0 E, z
- E" D/ B) M5 y" S9 P- H. B! e* \3 D
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”" t1 @  K6 n3 M4 o! U
+ P% f6 G! E4 K: ?( A
[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题
最近访问的版块