发新话题
打印

[转载] 读English的后遗症...

读English的后遗症...

小时侯
; z+ I* K  `' O# c& ^2 t; kwww.xmjeep.com0 X# v2 s2 z  m1 m5 z: ?, P& H
把English读为"应给利息"的同学当了行长; ' h+ O1 J: t1 \* S: {0 o( ?# j

8 n# g" j0 b* i, n& R7 l! }+ \" w& y读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子;
# X) g, Y1 H) K4 Kwww.xmjeep.com
5 H  M  {( c3 c. E: O" a# O7 V# R读为"因果联系"的成了哲学家; 8 v* o, e* r6 z, n% r( B7 w% B( C

" ~3 |# y1 y+ b0 ]读为'硬改历史"的成了领导; 厦门越野联盟: a) v; Q3 f: v  b5 }* F
/ [" j* G, X& S1 d+ m! w7 \( u* o
而我不小心读成了"应该累死",结果成了预算员!
幻想宁静的心摄猎动感的世界。。。。。。

TOP

引用:
原帖由 吃饱的猪 于 2007-10-25 16:27 发表 5 h9 C9 \! g. o& B7 n$ f; V! B
那读成“英国历史”的是什么?历史学家??
4 J" K( N+ T; B

. A4 Y! k! }$ j- |9 \: `& ywww.xmjeep.com
' r; R/ f( m6 O" r# F厦门越野联盟如果没意外的话,应是"驻英使者":lol :lol :lol
幻想宁静的心摄猎动感的世界。。。。。。

TOP

发新话题
最近访问的版块