发新话题
打印

[转载] 读English的后遗症...

读English的后遗症...

小时侯 厦门越野联盟3 b: p; I4 w: q; U; _! h' }

4 j6 k: I8 \$ V, r% i厦门越野联盟把English读为"应给利息"的同学当了行长;
* f: U7 W& m3 F* b- d  S
) G3 G% R0 b. \4 dwww.xmjeep.com读为"阴沟里洗"的成了小菜贩子; 4 n- d, ]; o6 Y) v1 r7 a- e
* Q! w' ^% ]; u) F1 R2 j
读为"因果联系"的成了哲学家;
; @+ g/ q- ?4 C# a( v  h" g厦门越野联盟
0 i/ P7 w# [, C% l读为'硬改历史"的成了领导;
4 Y/ o8 Z/ t* i! d: T; i# w( pwww.xmjeep.com厦门越野联盟9 }# B: M* d& H  _/ A7 O: d
而我不小心读成了"应该累死",结果成了预算员!
幻想宁静的心摄猎动感的世界。。。。。。

TOP

引用:
原帖由 吃饱的猪 于 2007-10-25 16:27 发表
: m, |4 q5 T1 N1 l0 o, f$ M那读成“英国历史”的是什么?历史学家??
7 }8 e7 F: d5 v+ g9 U( C

( h# G3 u. H4 i# V7 ]
8 }' }$ X$ V! C, m如果没意外的话,应是"驻英使者":lol :lol :lol
幻想宁静的心摄猎动感的世界。。。。。。

TOP

发新话题