发新话题
打印

谁翻译下

谁翻译下

: b9 q# N0 F/ s; ]: k1 Q
4 j3 s# b+ E% t  D2 P" k9 h

# O5 t  |. Y+ ~5 s' b- k# k' xwww.xmjeep.com" P3 g$ P0 W+ b! A
# ?/ a2 Q( `7 _  z3 f
厦门越野联盟, Y( C# f( X4 }1 }1 s. b" o

; z' l: G% l5 }厦门越野联盟
! q5 \3 r6 m8 owww.xmjeep.com
3 u. S8 b" ], F+ ^  A1 A. ]+ g- Q: ]' {# W% R+ R9 J/ h
# R2 J5 x. b& C/ q

7 k3 f1 h8 a8 x) U" K7 |$ ]: s! v) t/ ?7 B* T7 T' v1 {- O

. o; i) h1 L2 f+ R8 h' W7 v! C  b% [* C1 k3 t7 w" i( w! I
这人现在很红啊.哈哈哈
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

找杰伦翻,,,,,,,,
baby,you`re the best thing in my life........

TOP

啥文啊这是?

TOP

泰文??& }& h. A1 t4 p, _: `7 Z
经常看足球解说好像就是这个调调

TOP

em06 不会吧,那你看的比赛比中国还差
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
3 l* u5 h  p& S* F& Rwww.xmjeep.com+ @5 r! z( f+ P, R6 h5 Q7 \
而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次
' v: q' ~$ X: z' B7 Z7 X
( ~# {1 }2 E& x; P猜可能是柬埔寨的歌手
4 M* c1 B& W- [7 Zwww.xmjeep.com
: F; p. m* d  P5 M. P( t在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”
& h% s( |2 h- [5 \$ W: y6 Y; E
/ \0 S3 c2 S# cwww.xmjeep.com[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

看来磨的女朋友不只泰国才有,是遍布东南亚
书本的东西渐渐脱落,生活露出真实的内核。日夜旋顾,惟身与影。

TOP

发新话题
最近访问的版块