发新话题
打印

谁翻译下

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文4 P! u2 H7 x+ m2 [

: P" Q) z3 b- l* H而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次
9 y3 Z' t# c, \$ ^5 f) {9 S* ~, }7 ~9 q1 L: ?# |
猜可能是柬埔寨的歌手
, z$ O3 f3 d6 I! }- Hwww.xmjeep.com厦门越野联盟: ^, {; Z9 h/ {2 p6 V
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”www.xmjeep.com8 Q: ^2 y! S4 K) r& t3 v$ a3 C

( Q2 I& ^- u0 f+ ]+ ~3 U厦门越野联盟[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

发新话题