发新话题
打印

谁翻译下

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文
* H: T1 X& k3 m5 R! E
# Z) D: a9 J' R7 l# W* N5 }& }而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次- s) p9 Q2 t) }( q1 U2 C# g

+ o) t  ~  z& a8 t猜可能是柬埔寨的歌手
; h: p; _- s' E- q, g1 [, ^' g厦门越野联盟1 L$ W# B7 O- \7 i1 E  M
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”. a3 J# B' c; U. C1 k4 m* w: [
www.xmjeep.com. R" P8 ^; t6 E) M
[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

发新话题
最近访问的版块