发新话题
打印

谁翻译下

1

泰文的语调通常都比较柔和,卷舌音比较多,“ka”的音也比较多;这首歌里面基本没有“ka”的音,而是“bia bia”的音很多,应该说的不是泰文: M! U+ s  @; R: G! I" x% W& [4 ]

6 J9 |0 [" f- ^5 `5 o8 |厦门越野联盟而且MTV拍的这么烂,不是泰王国的娱乐制作水平所应该达到的层次
, p' Z/ T% R' C2 Q9 a3 l2 w; z) o% i$ A/ J. \6 q
猜可能是柬埔寨的歌手厦门越野联盟3 F, R$ U3 Q4 |- c- ?7 {) i( }
厦门越野联盟, C! S. t1 |: w
在网上一搜,找到张柬埔寨的常用原音表,应该八九不离十了,是柬埔寨的山寨版“发如雪”
1 A/ j5 Z7 o+ D' A6 y
) N9 p+ V% k* W) j1 X5 y. }; _[ 本帖最后由 拉磨的 于 2009-6-9 23:42 编辑 ]
231H9292512.jpg (18.18 KB)

2009-6-9 23:40

231H9292512.jpg

没有一个冬天,不可逾越!

TOP

发新话题
最近访问的版块